英語学習をしている学生や大人のみなさん。
「home」と「house」の違い……説明できますか?
単語テストではどっちも「家」と覚えたのに、いざ使い分けるとなると意外とよく分からないですよね。
でも大丈夫です!今日はすぐに人に教えたくなるほどスッキリ理解できるコツを伝授します🔥
⸻
■“house”は建物!物件!不動産!
“house”はとにかく物理的な家。
• 壁がある
• 屋根がある
• “建築物です!”って顔してる
例:
This is a big house.
(これは大きな家だ。)
不動産サイトで紹介されているのはほぼhouseです。
👉 そして重要な注意点!
アパートやマンションはhouseと言いません!
英語では:
• apartment(アパート)
• condo(分譲マンション)
• flat(イギリス英語)
houseは「一戸建て」のニュアンス。
つまり、
「俺、マンションに住んでるんだ」を
I live in a house. と言うことはできません!
覚えておきましょう✨
⸻
■“home”は気持ち!愛!帰る場所!
“home”は心のよりどころ。
• 家族がいる
• 安心できる
• 帰りたくなる場所
例:
Home sweet home.
(我が家が一番!)
海外留学中、何より恋しくなるのは建物ではなく
「自分の居場所」。
それがhome!
⸻
■homeとhouseの違いまとめ!
| 単語 | イメージ | 日本語にすると… |
| house | 建物(物件) | 家、一戸建て |
| home | 心の意味を持つ家 | 家、ふるさと |
気持ちがあるかどうかが判断基準!
⸻
■homeを使う理由、もう一つ!
みなさんが毎日戦っている、あの言葉…
homework(宿題)
これなんでhouseworkじゃないの?
→意味が変わっちゃうから!
• homework:家でやる勉強(宿題)
• housework:家事(掃除・洗濯など)
宿題は
「心が家にある状態でやる勉強」
つまりhome!
だから英語学習者あるあるの
“I have a lot of housework today…”
(今日は家事いっぱいで大変!)
と言ってしまうミスに注意⚠️
(先生に「家事やらせすぎ!」と誤解されます)
⸻
■ネイティブのよくあるフレーズ
• I want to go home.(家に帰りたい)
houseにすると「物件へ帰りたい人」
• Welcome home!(おかえり!)
houseは意味不明
• Make yourself at home.(くつろいでね)
最高のホスピタリティ✨
⸻
■結論!
• house=物理的な家(特に一戸建て)
• home=心のよりどころ
• 宿題はhomework!housework=家事!
⸻
英語は単語1つに深い意味が込められています📚
homeとhouseを使いこなせたら、
あなたの英語力は確実にレベルアップ!
「知ると楽しい英語」、一緒にもっと探していきましょう✨
Let’s enjoy English!


コメント